-
1 law of the United Nations
English-Ukrainian law dictionary > law of the United Nations
-
2 United Nations Human Settlements Programme
Международное право: ООН-ХАБИТАТ (/англ. сокр. UN-HABITAT/), Программа ООН по населённым пунктам (/UN-HABITAT/)Универсальный англо-русский словарь > United Nations Human Settlements Programme
-
3 charter
ˈtʃɑ:tə
1. сущ.
1) хартия, грамота The Great Charter The People's Charter United Nations Charter
2) право, привилегия, льгота;
документ, разрешающий создание университета, компании и других корпораций to apply for a charter ≈ предъявлять права на что-л. to take out a charter ≈ получать право на что-л. to grant a charter ≈ предоставить право to revoke a charter ≈ лишать права/привилегии, отбирать права, отбирать привилегии The company was granted a charter to trade in the occupied territory. ≈ Компании было предоставлено право торговать на оккупированной территории. Syn: privilege
1., immunity
3) устав
4) = charter-party
5) сдача напрокат( автомобиля и т. п.)
6) самолет, судно и т. п., совершающие чартерный рейс;
чартерный рейс;
чартерный отдых I was driving a charter to New Orleans. ≈ У меня был чартерный рейс в Новый Орлеан.
2. гл.
1) даровать привилегии;
предоставлять льготы;
давать разрешение на создание корпорации Syn: privilege
2., license
1.
2) фрахтовать( судно или самолет)
3) разг. брать напрокат, заказывать (автомобиль и т. п.) Syn: lease хартия, грамота;
- The Great C. (историческое) Великая хартия вольностей;
- The People's C. (историческое) программа чартистов (1838 г) ;
- * of pardon указ о помиловании;
- Constitutional C. конституция, основной закон;
- * hand почерк, которым написаны английские документы эпохи средневековья преимущественное право;
привилегия, льгота патент документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации устав;
- C. of the United Nations Устав Организации Обхединенных Наций (морское) чартер, чартер-партия;
- time * тайм-чартер (договор о фрахтовании на срок) ;
сдача напрокат, прокат групповой туризм на зафрахтованном транспорте;
- this travel firm specialized in * это бюро путешествий специализируется на групповом туризме чартерный (о перевозках) ;
- * freight( морское) фрахт по чартеру давать или даровать привилегию, льготу выдавать разрешение на учреждение корпорации;
- the government *ed the new airline правительство разрешило создание новой авиалинии сдавать внаем по чартеру;
- the vessel was *ed to Mr. N. судно было сдано по чартеру г-ну Н фрахтовать;
- the vessel was *ed by Mr. N. судно было зафрахтовано г-ном Н давать напрокат, внаем, предоставлять в пользование по заказу брать напрокат;
нанимать, заказывать учреждать, создавать bareboat ~ чартер на судно, зафрахтованное без экипажа charter = charterparty;
time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс ~ выдавать разрешение на учреждение корпорации ~ грамота, хартия, привилегия (пожалованная верховной властью) ~ грамота ~ давать льготу ~ даровать (привилегию) ~ даровать привилегию ~ договор фрахтования судна ~ документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации ~ разг. заказывать, нанимать ~ льгота ~ право, привилегия ~ предоставлять в пользование по заказу ~ преимущественное право ~ привилегия ~ прокат ~ сдавать внаем ~ сдавать внаем судно по чартеру ~ сдача напрокат (автомобиля и т. п.) ~ сдача напрокат ~ устав ~ фрахтовать, сдавать внаем (судно) по чартеру ~ фрахтовать (судно) ~ фрахтовать ~ хартия, грамота;
the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
United Nations Charter Устав ООН ~ хартия ~ чартер, чартер-партия, договор фрахтования судна ~ чартер ~ чартер-партия Charter: Charter: Social ~ Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter: charter: time ~ тайм-чартер ~ attr.: ~ member амер. один из основателей (какой-л.) организации ~ attr.: ~ member амер. один из основателей (какой-л.) организации member: charter ~ учредитель charter ~ (амер.) член-основатель (организации, корпорации) charter ~ член-основатель ~ of a ship фрахт судна ~ out сдавать внаем по чартеру charter = charterparty;
time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charterparty: charterparty мор., ком. фрахтовый контракт, чартерпартия corporate ~ устав корпорации corporation ~ устав корпорации demise ~ димайз-чартер (договор фрахтования судна без экипажа) full cargo ~ чартер-партия на весь груз ~ хартия, грамота;
the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
United Nations Charter Устав ООН lump sum ~ суд. люмпсум-чартер lump sum ~ суд. фрахтование на базе люмпсум lump sum ~ суд. чартер с твердой общей суммой фрахта marine ~ договор о фрахтовании судна marine ~ чартер marine ~ чартер-партия monthly ~ договор страхования судна с помесячной оплатой municipal ~ муниципальный устав open ~ суд. открытый чартер partial ~ суд. неполный чартер ~ хартия, грамота;
the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
United Nations Charter Устав ООН round trip ~ круговой чартер round trip ~ фрахтование судна на прямой и обратный рейсы royal ~ королевская грамота royal ~ королевская привилегия royal ~ королевский патент social ~ общественный контракт Charter: Charter: Social ~ Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter = charterparty;
time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charter: charter: time ~ тайм-чартер time ~ чартер на срок trip ~ суд. рейсовый чартер ~ хартия, грамота;
the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
United Nations Charter Устав ООН voyage ~ рейсовый чартер -
4 nomination
ˌnɔmɪˈneɪʃən сущ.
1) а) назначение( на должность) to place, put smb. (smb.'s name) in nomination ≈ назначить кого-л. на должность to accept a nomination ≈ принять предложение о вступлении в должность to reject a nomination ≈ отказаться от должности a nomination to a committee ≈ назначение в комитет б) право назначения, выставления кандидата (при выборах на должность)
2) выставление кандидата (на выборах) nomination day выставление, выдвижение кандидатов (на выборах и для назначения на должность) - * day день выдвижения кандидатов (особ. в президенты) - Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (ООН) - to put in *, (официальное) to place smb.'s name in * выдвинуть кандидатуру (кого-л.) назначение (на должность) право назначения на должность или выдвижения кандидатов - to have a * at one's service распоряжаться назначениями (редкое) наименование, именование, называние confirm a ~ утверждать выдвижение кандидата nomination выдвижение, предложение кандидата (на должность) ~ выдвижение кандидатов ~ выставление кандидата (на выборах) ~ выставление кандидатов ~ назначение ~ назначение (на должность) ~ назначение на должность ~ право выдвижения кандидатов ~ право назначения или выдвижения кандидата (на должность) ~ право назначения или выставления кандидата (при выборах на должность) ~ право назначения на должность ~ day день, когда происходит выдвижение кандидатов;
Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН) ~ day день, когда происходит выдвижение кандидатов;
Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН)Большой англо-русский и русско-английский словарь > nomination
-
5 charter
[ˈtʃɑ:tə]bareboat charter чартер на судно, зафрахтованное без экипажа charter = charterparty; time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charter выдавать разрешение на учреждение корпорации charter грамота, хартия, привилегия (пожалованная верховной властью) charter грамота charter давать льготу charter даровать (привилегию) charter даровать привилегию charter договор фрахтования судна charter документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации charter разг. заказывать, нанимать charter льгота charter право, привилегия charter предоставлять в пользование по заказу charter преимущественное право charter привилегия charter прокат charter сдавать внаем charter сдавать внаем судно по чартеру charter сдача напрокат (автомобиля и т. п.) charter сдача напрокат charter устав charter фрахтовать, сдавать внаем (судно) по чартеру charter фрахтовать (судно) charter фрахтовать charter хартия, грамота; the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.); the People's Charter программа чартистов (1838 г.); United Nations Charter Устав ООН charter хартия charter чартер, чартер-партия, договор фрахтования судна charter чартер charter чартер-партия Charter: Charter: Social charter Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter: charter: time charter тайм-чартер charter attr.: charter member амер. один из основателей (какой-л.) организации charter attr.: charter member амер. один из основателей (какой-л.) организации member: charter charter учредитель charter charter (амер.) член-основатель (организации, корпорации) charter charter член-основатель charter of a ship фрахт судна charter out сдавать внаем по чартеру charter = charterparty; time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charterparty: charterparty мор., ком. фрахтовый контракт, чартерпартия corporate charter устав корпорации corporation charter устав корпорации demise charter димайз-чартер (договор фрахтования судна без экипажа) full cargo charter чартер-партия на весь груз charter хартия, грамота; the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.); the People's Charter программа чартистов (1838 г.); United Nations Charter Устав ООН lump sum charter суд. люмпсум-чартер lump sum charter суд. фрахтование на базе люмпсум lump sum charter суд. чартер с твердой общей суммой фрахта marine charter договор о фрахтовании судна marine charter чартер marine charter чартер-партия monthly charter договор страхования судна с помесячной оплатой municipal charter муниципальный устав open charter суд. открытый чартер partial charter суд. неполный чартер charter хартия, грамота; the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.); the People's Charter программа чартистов (1838 г.); United Nations Charter Устав ООН round trip charter круговой чартер round trip charter фрахтование судна на прямой и обратный рейсы royal charter королевская грамота royal charter королевская привилегия royal charter королевский патент social charter общественный контракт Charter: Charter: Social charter Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter = charterparty; time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charter: charter: time charter тайм-чартер time charter чартер на срок trip charter суд. рейсовый чартер charter хартия, грамота; the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.); the People's Charter программа чартистов (1838 г.); United Nations Charter Устав ООН voyage charter рейсовый чартер -
6 nomination
[ˌnɔmɪˈneɪʃən]confirm a nomination утверждать выдвижение кандидата nomination выдвижение, предложение кандидата (на должность) nomination выдвижение кандидатов nomination выставление кандидата (на выборах) nomination выставление кандидатов nomination назначение nomination назначение (на должность) nomination назначение на должность nomination право выдвижения кандидатов nomination право назначения или выдвижения кандидата (на должность) nomination право назначения или выставления кандидата (при выборах на должность) nomination право назначения на должность nomination day день, когда происходит выдвижение кандидатов; Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН) nomination day день, когда происходит выдвижение кандидатов; Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН) -
7 admit
ədˈmɪt гл.
1) допускать, соглашаться to admit oneself beaten ≈ признавать себя побежденным This, I admit, is true. ≈ Допускаю, что это верно. You must admit her statement to be doubtful. ≈ Вы должны согласиться с тем, что ее заявление не вызывает доверия. Syn: acknowledge
2) признавать (вину), признаваться, сознаваться (тж. to) The accused admitted his guilt to the police. ≈ Обвиняемый признал свою вину. He admitted to his complicity in the crime. ≈ На суде он признался в соучастии в преступлении. The boy admitted to stealing the apples. ≈ Мальчик сознался в краже яблок. The employee admitted stealing the money. ≈ Служащий признался в краже денег. The clerk admitted (to the police) that he had taken the jewels. ≈ Служащий признался, что именно он украл драгоценности. Syn: confess
1)
3) допускать;
принимать to be admitted to the bar ≈ получить право адвокатской практики в суде She was admitted to the university. ≈ Ее приняли в университет. Only 100 boys are admitted to this school every year. ≈ В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускать to admit light( air, water, etc.) ≈ пропускать свет (воздух, воду и т. п.) The key admits to the house. ≈ При помощи ключа можно проникнуть в дом. The manager admitted him to the theater. ≈ Администратор пропустил его в театр. The old man opened the door and admitted me. ≈ Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять (of) The question admits of no delay. ≈ Вопрос не терпит отлагательства. Syn: allow
1)
6) вмещать( о помещении) The theatre admits only 200 persons. ≈ Этот театр рассчитан только на двести человек.признавать, допускать;
- to * a hypothesis принимать гипотезу;
- to * an assumption сделать допущение;
- to * the truth of the story признавать достоверность рассказа;
- I * it to be true я признаю, что это правда;
- you must * that he is right вы должны признать, что он прав;
- this, I *, was wrong это, надо признаться, было неверно;
- it is generally *ted that... общепризнанно, что... (to) признавать (вину) ;
признаваться, сознаваться (в преступлении) ;
- to * (to) stealing сознаться в краже;
- he *ted to the murder он признался в совершении этого убийства впускать;
допускать;
- to * smb. into the house впустить кого-л. в дом;
- the key *s to the garden это ключ от садовой калитки;
- to * to college принять в колледж;
- this door *s to the dining-room эта дверь ведет в столовую;
- he was *ted to the hospital suffering from burns его взяли в больницу с ожогами;
- children are not *ted детям вход воспрещен;
- he was never *ted into my confidence он никогда не пользовался моим доверием;
- windows * light and air to the room через окна в комнату поступают свет и свежий воздух давать право на вход;
- the ticket *s one это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек (to) принимать в члены( организации) ;
- to * to the UN принять государство в ООН давать допуск;
предоставлять право на должность или на привилегии;
- to be *ted to the bar получить право адвокатской практики в суде вмещать (обыкн. о помещении) ;
- the hall *s 300 persons этот зал рассчитан на 300 человек;
- the garage door *s two cars abreast в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля;
- the harbour *s large liners and cargo boats гавань может приниматть пассажирские лайнеры и грузовые суда( книжное) (of) допускать, позволять;
- it does not * of doubt это не вызывает сомнений;
- it *s of no delay это не терпит отлагательства;
- the words * of no other interpretation эти слова не допускают иного толкования;
- his conduct *s of no complaint на его поведение жаловаться нельзяadmit вмещать (о помещении) ~ вмещать ~ впускать ~ давать допуск ~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно ~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде ~ допускать ~ допускать;
принимать в члены ~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства ~ предоставлять право на должность ~ признавать ~ признавать (факт) ~ признаваться ~ принимать в члены ~ разрешать ~ сознаваться~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно that: ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того this: this, that and the other то одно, то другое, то третье;
by this к этому времени ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня -
8 United Nations Fund for Population Activities
1) Общая лексика: Фонд ООН для деятельности в области народонаселения, ЮНФПА2) Банковское дело: Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народоноселения (ЮНФПА)3) Деловая лексика: Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народоноселения (ЮНФПА, UNFPA), Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народонаселения (UNFPA)4) Международное право: Фонд народонаселения ООН (/англ. сокр. UNFPA/)5) ООН: Фонд ООН по народонаселению, UNFPAУниверсальный англо-русский словарь > United Nations Fund for Population Activities
-
9 United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
1) Международное право: УКГВ ООН (/UNOCHA/), Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (/UNOCHA/)2) Военно-политический термин: Управление по координации гуманитарных вопросов ООН (UNOCHA)3) МИД: управление по координации гуманитарной помощи ООН (http://ochaonline.un.org/)Универсальный англо-русский словарь > United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
-
10 u.n . commission on international trade law
English-Russian big medical dictionary > u.n . commission on international trade law
-
11 u.n. commission on international trade law
English-Russian big medical dictionary > u.n. commission on international trade law
-
12 police
pəˈli:s
1. сущ.
1) а) полиция city police municipal police local police mounted police secret police security police state police police state б) отряд по обеспечению безопасности (может быть сформирован на общественных началах, но по функциям напоминает полицию)
2) (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские
3) наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона police power ≈ охрана государственного правового порядка
4) воен. наряд
5) а) амер.;
воен. уборка, наведение порядка (на какой-либо территории) б) поддержание чистоты (параметр, оценивающий степень чистоты той или иной территории) The camp was at all times in good police. ≈ На территории лагеря все время было чисто.
2. гл.
1) а) поддерживать порядок (в стране), обеспечивать безопасность;
охранять Syn: guard, protect б) обеспечивать полицией или отрядом по охране порядка (город, район)
2) перен. управлять, контролировать( ситуацию) Syn: administer, control
2.
3) амер.;
воен. чистить, приводить в порядок Syn: clean up полиция - military * военная полиция - traffic * дорожная полиция;
ГАИ - * post полицейский пост - * state полицейское государство - * offences (юридическое) нарушения, подсудные полицейскому суду - to deliver /to hand over/ smb. to the * выдать кого-л. полиции - the * was called in вызвали полицию употр. с гл. во мн. ч.: полицейские - twenty * двадцать полицейских - the * are on his track полиция напала на его след - the * are after you тебя разыскивает полиция наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона - * power право осуществлять охрану порядка, охрана государственного правопорядка - the United Nations * force( вооруженные) силы /войска/ ООН по поддержанию мира (американизм) (военное) уборка;
поддержание чистоты - * call построение на работы по уборке употр. с гл. во мн. ч.: наряд - kitchen * наряд по кухне поддерживать порядок (с помощью полиции) ;
нести полицейскую службу - to * the seas нести охрану на море обеспечивать полицейской охраной наблюдать за проведением в жизнь (условий какого-л. соглашения и т. п.;
о войсках ООН) ;
обеспечивать проведение в жизнь (каких-л. мероприятий с помощью вооруженной силы) - to * a shaky cease-fire следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня( с помощью войск ООН) (американизм) (военное) чистить, приводить в порядок (лагерь) управлять, контролировать assistant commissioner of ~ заместитель комиссара полиции deputy chief of ~ заместитель начальника полиции frontier ~ пограничная полиция general ~ общий полис harbour ~ портовая полиция harbour ~ суд. портовая полиция kitchen ~ воен. разг. наряд на кухню ~ полиция;
military police военная полиция national ~ государственная полиция police воен. наряд ~ обеспечивать полицией (город, район) ~ охранять ~ поддержание порядка ~ поддерживать порядок (в стране) ~ поддерживать порядок ~ (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские ~ полиция;
military police военная полиция ~ полиция ~ амер. воен. уборка, поддержание чистоты ~ перен. управлять ~ амер. воен. чистить, приводить в порядок ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка riot ~ полиция по охране общественного порядка river ~ береговая полиция road traffic ~ дорожная полиция state ~ государственная полиция traffic ~ дорожная полиция uniformed ~ полиция -
13 police
1. [pəʹli:s] n1. полицияmilitary [railway, detective] police - военная [железнодорожная, сыскная] полиция
traffic police - дорожная полиция; ≅ ГАИ
police offences - юр. нарушения, подсудные полицейскому суду
to deliver /to hand over/ smb. to the police - выдать кого-л. полиции
2. употр. с гл. во мн. ч. полицейские3. наведение порядка, поддержание спокойствия, защита законаpolice power - право осуществлять охрану порядка, охрана государственного правопорядка
the United Nations police force - (вооружённые) силы /войска/ ООН по поддержанию мира
4. амер. воен.1) уборка; поддержание чистоты2) употр. с гл. во мн. ч. наряд2. [pəʹli:s] v1. поддерживать порядок ( с помощью полиции); нести полицейскую службу2. обеспечивать полицейской охраной3. наблюдать за проведением в жизнь (условий какого-л. соглашения и т. п.; о войсках ООН); обеспечивать проведение в жизнь (каких-л. мероприятий с помощью вооружённой силы)to police a shaky cease-fire - следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня ( с помощью войск ООН)
5. управлять, контролировать -
14 United Nations Convention on the Law of the Sea
док.сокр. UNCLOS межд. эк. Конвенция ООН по морскому праву (разработана 3-й Конференцией ООН по морскому праву в 1982 г.; вступила в силу в 1994 г.; представляет собой комплекс взаимоприемлемых компромиссных договоренностей по основным проблемам использования Мирового океана; определяет, в частности, внешние границы и режим территориальных вод и континентального шельфа, устанавливает право беспрепятственного прохода судов через проливы, используемые для международного судоходства, предусматривает режим и порядок мореплавания в архипелажных водах; содержит определение и устанавливает режим 200-мильной экономической зоны; устанавливает режим международного района морского дна; предусматривает создание международной организации нового типа с широкими политическими и хозяйственными полномочиями в области освоения ресурсов морского дна, объявленных Генеральной Ассамблеей ООН общим наследием человечества; предусматривает систему мирного урегулирования споров, касающихся ее толкования и применения, и, в частности, создание Международного трибунала по морскому праву; содержит также и другие положения, относящиеся к различным институтам современного международного морского права; США отказались от подписания конвенции, заявив, что будут действовать на морях на основе своего национального законодательства и сепаратных договоренностей с другими государствами)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > United Nations Convention on the Law of the Sea
-
15 Food and Agriculture Organization
2) Международное право: (of the United Nations) Организация по продовольствию и сельскому хозяйству (/англ. сокр. FAO/)3) Макаров: ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН), Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО)Универсальный англо-русский словарь > Food and Agriculture Organization
-
16 Food and Agriculture organization
2) Международное право: (of the United Nations) Организация по продовольствию и сельскому хозяйству (/англ. сокр. FAO/)3) Макаров: ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН), Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО)Универсальный англо-русский словарь > Food and Agriculture organization
-
17 IASC
1) Бухгалтерия: Международный комитет по бухгалтерским стандартам (Committee International Accounting Standards Committee), Международный комитет по стандартизации бухгалтерского учёта (International Accounting Standards Committee)2) Сокращение: International Accounting Standards Committee3) Фирменный знак: International Association Of Skateboard Companies4) Деловая лексика: Международный комитет стандартов по бухгалтерскому учёту (International Accounting Standards Committee)5) Международное право: МПК( ООН) (/(United Nations) Inter-Agency Standing Committee/), Межучрежденческий постоянный комитет (ООН) (/(United Nations) Inter-Agency Standing Committee/)7) ООН: Inter- Agency Standing Committee -
18 Law of the Sea Convention
1) Общая лексика: Конвенция по морскому праву, Конвенция ООН по международному морскому праву (АД)2) Международное право: Конвенция по морскому праву, Конвенция ООН по морскому праву( 1982), Конвенция ООН по морскому праву (1982), Конвенция по морскому праву (1982)Универсальный англо-русский словарь > Law of the Sea Convention
-
19 UNFAO
1) Международное право: Организация ООН по продовольствию и сельскому хозяйству (/Food and Agriculture Organization of the United Nations/), ЮНФАО (/Food and Agriculture Organization of the United Nations/)2) ООН: Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (http://www.fao.org/index_ru.htm) -
20 health care provider
1) Медицина: производитель медицинских услуг, поставщик медицинских услуг, медицинский работник (http://www.hl7.org/ehr/documents/public/documents/Glossary%20of%20terms.pdf), специалист, обеспечивающий медицинское обслуживание2) Страхование: поставщик услуг в сфере здравоохранения3) Трудовое право: медицинская служба (по материалам МОТ и ООН), медицинское учреждение (по материалам МОТ и ООН), учреждение здравоохранения (по материалам МОТ и ООН)
См. также в других словарях:
Право наций на самоопределение — Право народов на самоопределение в конституционном и международном праве право народов (наций) определять форму своего государственного существования в составе другого государства или в виде отдельного государства. В общем смысле, это право той… … Википедия
Право на жилище — Право на жилище одно из социальных прав человека (прав «второго поколения»). Основы в международном праве статья 11 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, статья 16 Европейской социальной хартии, статья … Википедия
ООН. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ — ООН считает своей задачей поддержание международного мира и безопасности. РАЗРЕШЕНИЕ КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЙ На протяжении своей истории ООН удавалось предпринимать эффективные меры по предотвращению серьезных угроз миру. 1947. Военнослужащие ООН в… … Энциклопедия Кольера
Право на образование — одно из прав человека «второго поколения» (социально экономических и культурных; аспект недискриминации может рассматриваться также как гражданское право первого поколения). Комитетом ООН по экономическим, социальным и культурным правам… … Википедия
Право на достаточный жизненный уровень — (термин русского текста статьи 11 МПЭСКП; используются также право на адекватный уровень жизни и право на достойный уровень жизни) одно из социально экономических прав человека. Продекларировано еще в 1946 году в статье 25 конституции Японии. В… … Википедия
Право на труд — в Конституции СССР, 1936 Право на труд одно из экономических прав человека. Признано в статье 23 … Википедия
Право на охрану здоровья — (термин российской конституции), право на медицинский уход (термин ВДПЧ) или право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья (термин МПЭСКП) одно из прав человека второго поколения. Закреплено также в Европейской… … Википедия
ПРАВО КОСМИЧЕСКОЕ — совокупность норм международного права, регулирую щих деятельность государств и международных межправительственных организаций в космосе и устанавливающих международно правовой режим космичес кого пространства, Луны и других небесных тел.… … Финансовый словарь
ПРАВО ЕСТЕСТВЕННОЕ — понятие, употребляемое для обозначения тех ценностей, принципов и прав, которые представляются вытекающими из природы человека и не зависящими от конкретных социальных условий или государственного строя. П.е. считается не приобретаемым и… … Философская энциклопедия
Право международных организаций — отрасль современного международного права, нормы которой определяют статус международных организаций, регулируют вопросы их создания и деятельности. С момента возникновения первых международных организаций стали возникать нормы, которые… … Википедия
Право на социальное обеспечение — Право на социальное обеспечение одно из социальных прав человека; право на помощь со стороны государства в виде выплаты пенсий и пособий по старости, временной или постоянной нетрудоспособности, по случаю потери кормильца, по безработице,… … Википедия